Tuesday, February 14, 2006

Love is for the Sick and Twisted

Love is for the sick and twisted
Love is for the crazy, not to the young
Have you heard of the song crazy?
Yeah, there are many crazy songs

They say that love
Makes the world go round
But these sayings are all lies
They’re all buried in the ground

Do you know how it feels?
Have you ever been hurt?
It’s like being stabbed in the back
And hell more than giving birth

You can find love over here
And see love over there
But you can’t find true love today anymore
No sir, not anywhere

I think I’m getting sick
Is there any a cab?
I think I’m getting crazy
I think I’m in love

Saturday, February 11, 2006

Must have been heaven sent
I was blinded by the light
Came a beauty unequaled
Healing my heart with the sight
Even though I was uncertain
Love knocked on my door
Let me enter your heart
Ever loving you forevermore
Making me happy
Ending my misery
Raging with beauty
Like the silent sea
In this heart, it will always be she
No greater love than what I have for thee

Friday, February 10, 2006

Flirty Girl

You’re a flirty girl
In a flirty world
You act just like
A low flying bird

C’mon girlie
Let’s go flirty
You’re a friend
That’s so friendly

When you see a hunk
You can’t shut your mouth
But when they start coming on you
You shut them out

You’re so beautiful
They think you’re heaven sent
But you give them the big kiss-off
When you flirt again

You’re a flirty girl
In a flirty world

Thursday, February 09, 2006

Bitchy Sea Water

When I see you
I remember the past
How we fell in love
And how it didn’t last

It’s so romantic
We’re on the right spot
With the right person
But it doesn’t happen just like that

It’s time again to love
But things don’t seem to work out fine
I’m feeling like a bitch
Here sitting with this wine

Bitchy sea water
You’re bringing back the mem’ries
Bitchy sea water
Don’t bring back the breeze

I feel cold
But I’m all alone
I am feeling hopeless
Here in the unknown

Bitchy sea water
I’m not ready yet
Your sweet kisses
I still can’t forget

Why am I here
Still waiting for you to love me
When you left me all alone
Can’t face the truth and reality

Wednesday, February 08, 2006

In My Dreams

Maybe it is true
That when a person is gone
You will love her even more
Back to her you will run

But I don’t mean that much
To her anymore
Coz she has fallen
For the boy next door

But don’t love the one
Who loves you not
Love the one you are with
You must realize that

A couple on a deck
Don’t make a scene, no
The guy is in a nervous wreck
After kissing her though

Oh how wonderful
That love story seems
Even if it will be
Only in my dreams

Tuesday, February 07, 2006

Armageddon

You think you’re so great
You’re way up in the sky
You look at me low
As if in hell I lie
You see my face full of mud
You think you’re a god
You like the way you are
You like where you are
You like being high above
In the pedestal you love
The last card I have to play
No one for long will stay
You think the odds are won
Here comes Armageddon

Monday, February 06, 2006

Gladness

I may not be the one you're thinking
I may not be the one you're dreaming
But I'm glad you once think and dream of me
Or at least I thought you did.

You maybe holding his hand now
You maybe kissing his lips now
But I'm glad you once did hold and kiss me
Or at least I thought you did.

Maybe you're showing him how much you love him
Maybe you're showing him how much you care
But I'm glad you once did show me too
Or at least I thought you did.

Saturday, February 04, 2006

RemY

I withdraw to my tower
And fill up the moat
Pull up the drawbridge
And sink the boat
No one can reach me
I am alone
No one would cry
Rem why? Rem why?

Inside me is emptiness
Outside it’s darkness
Up in the sky it’s red
Beneath it looks dead
No one can hold me
Now that I’m free
Alone I would die
But Rem why? Rem why?

I was lying beside you
And you were lying too
Besides me
REMY

Friday, February 03, 2006

The Cask of Amontillado

Written by Edgar Allan Poe, I read this story during high school and has somehow influenced if not fueled my already dreaded morbid style of writing.

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. You who so well know the nature of my soul will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled—but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk, I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither my words nor deeds had I given Fortunato cause to doubt my goodwill. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point—this Fortunato—although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship (expertness) in wine. Few Italians have the true virtuoso (highly gifted) spirit. For the most part of their enthusiasm is adapted to suit the time and opportunity—to practice imposture upon British and Austrian millionaires. In painting and gemmary Fortunato, like his countrymen, was a quack—but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages myself and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley (clothing of different colors). He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by a conical cap and bells. I was so pleased to meet him that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him, “my dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking today! But having received a pipe (a large barrel) of what passes for Amontillado (a pale, dry sherry, much esteemed, originating in Montilla, Spain), and I have my doubts.”

“How?” Said he. “Amontillado? A Pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!”

“I have my doubts,” I replied, “and I was silly enough to pay the full price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.”

“Amontillado!”

“I have my doubts.”

“Amontillado!”

“And I must satisfy them.”

“Amontillado.”

“As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If anyone has a critical turn, it is he. He will tell me—”

“Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.”

“And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.”

“Come, let us go.”

“Whither?”

“To your vaults.”

“My friend, no; I will not impose upon your good nature, I perceive you have an engagement, Luchesi—”

“I have no engagement;—come.”

“My friend, no. it is not the engagement but severe cold with which I perceive you are afflicted. The vaults are insufferably damp. They are encrusted with nitre.”

“Let us go, nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado.”

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire (a knee-length coat) closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honor of the time. I had told them that I should not return until the morning and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient; I well knew, to ensure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaus (torch), and giving one to Fortunate, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells on his cap jingled as he strode.

“The pipe?” Said he.

“It is farther on,” I said, “but observe the white web-work which gleams from these cavern halls.”

He turned toward me and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.”

“Nitre?” He asked, at length.

“Nitre,” I replied. “How long have you had that cough?”

“Ugh! Ugh! Ugh!—Ugh! Ugh! Ugh!—Ugh! Ugh! Ugh!—Ugh! Ugh! Ugh!—Ugh!—Ugh! Ugh!

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

“It is nothing, “he said at last.

“Come,” I said, with decision, “we will go back; your health is precious. You are rich, admired, respected, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi—”

“Enough,” he said, “the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough.”

“True—true,” I replied, “and indeed I no intention of alarming you unnecessarily; but you should use all proper caution. A draught of this Medoc (a wine from the Medoc, in France) will defend us from the damps.

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

“Drink,” I said, presenting him with the wine.
He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

“I drink,” he said, “to the buried that repose around us.”

“And I to your long life.”

He again took my arm, and we proceeded.

“These vaults,” he said, “are extensive.”

“The Montresors,” I replied, “were a great and numerous family.”

“I forgot your arms.”

“A huge human foot d’or, and in a field azure; the foot crushes a serpent whose fangs are imbedded in the heel.”

“And the motto?”

Nemo me impune lacessit.

“Good!” He said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons (a short, upright wooden post) intermingling, into the inmost recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

“The nitre!” I said, “see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river’s bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough—”

“It is nothing,” he said, “let us go on. But first, another draught of Medoc.”

I broke and reached him a flagon of De Grave (a light wine). He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upward with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement—a grotesque one.

“You do not comprehend?” He said.

“Not I,” I replied.

“Then you are not of the brotherhood.”

“How?”

“You are not of the masons.”

“Yes, yes,” I said, “yes, yes.”

“You? Impossible! A mason?”

“A mason,” I replied.

“A sign,” he said.

“It is this,” I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire.

“You jest,” he exclaimed, recoiling a few spaces. “But let us proceed to the Amontillado.”

“Be it so,” I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, which the foulness of the air caused our flambeaus rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth the bones had been thrown down and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some side. Within the wall thus exposed by the dispatching of the bones, we perceived a still interior recess, the depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no special use within itself but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavored to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

“Proceed,” I said, “herein is the Amontillado. As for Luchesi—”

“He is an ignoramus,” interrupted my friend as he stepped unsteadily forward while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered (tied) him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock.

Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

“Pass your hand,” I said, “over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power.

“The Amontillado!” Ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

“True,” I replied, “the Amontillado.”

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have spoken before. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labors and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaus over the mason-work, threw a feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated—I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs and felt satisfied. I re-approached the wall. I replied to the yells of him who clamored. I re-echoed—I aided—I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamorer grew still.

It was now midnight, and my task was now drawing to a close. I had completed the eight, and ninth, and the tenth tier. I had finished the portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out of the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The sad voice—

“Ha! Ha! Ha!—He! He!—a very good joke indeed—an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo—He! He! He!—over our wine—He! He! He!

“The Amontillado!” I said.

He! He! He!— He! He! He!—Yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be done.”

“Yes,” I said, “let us be done.”

“For the love of God, Montressor!”

“Yes,” I said, “ for the love of God!”

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud:

“Fortunato!”

No answer. I called again.

“Fortunato.”

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There come forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick—on account of the dampness of the catacombs. I hastened to make an end to my labor. I forced the last stone into position; I plastered it up against the new masonry. I re-erected the old rampant of bones. For half of the century no mortal has disturbed them. In pace requiescat (may he rest in peace).

Thursday, February 02, 2006

Imbecillesque

this song came out from Rivermaya's free album and one of my fave song from their many hits

Good morning baby
Are you still mad at me?
I guess I couldn’t blame you
I instigated this big mess
I acted IMBECILLESQUE yeah I know uh oh

That I could’ve heard you
Had I been listening
But instead my arrogance divided us

And now I’m messed up
Big time like my guitar
‘Cause I love you but I hurt you

And though I wish that I could make you smile
There is nothing that I can do
Except send a little song across the miles

I’m terribly sorry
And I hope you forgive me
I am terribly sorry
Baby

I acted totally inept
Self-centered IMBECILLESQUE
‘Cause I love you but I hurt you

And though I wish that I could make you smile
There is nothing that I can do
Except send a little song across the miles

I’m terribly sorry
And I hope you forgive me
I am terribly sorry
Baby

Wednesday, February 01, 2006

Unspoken

There’s a kind of blush
That’s one of a kind
Because it makes you crazy
Takes you out of your mind

When you say hi
And I say hello
There’s that certain smile
I can’t keep low

To be near you
I always want to be
To be with you
Till eternity

Now and then
Far and away
What and when
Night and day

How do I, I don’t know
How can I, it won’t show
How will I, I deny no
I just sigh, there she go